Mostrando entradas con la etiqueta Jus. Mostrar todas las entradas
Este imbécil no soy yo
By : Unknown
Este imbécil no soy yo
Héctor Zagal
Jus. México, 2010
84 págs.
Desde 2006 Héctor tiene un blog que tituló «Los apócrifos de Zagal». Lo descubrí en octubre de ese mismo año y me convertí en lector asiduo. Imposible resistirse ante la seductora y siempre filosa pluma del autor. Irreverente como es, publica entradas que van desde listas hilarantes y curiosas hasta ideas filosóficas. Algunas le quedan mejor que otras y existen las que suprime al día siguiente porque, o no le gustaron o eran demasiado insolentes.
En Este imbécil no soy yo editorial Jus seleccionó un manojo de los primeros escritos del blog, los ordenó en categorías y publicó un libro divertido que provoca la carcajada. Es excelente para quien no está acostumbrado a navegar en la web y buscar blogs que leer. Para quienes ya conocíamos este ciberespacio se convierte en una forma de recordar la sonrisa que avivó la primera vez que leímos su contenido.
Comparto uno de ellos: «Si lees a un teólogo y sus palabras te hacen sentir bien (si te quitan el cargo de conciencia), seguro que se trata de un hereje».
Al final, cuando terminé el libro, no pude evitar preguntarme quién será esa Mariana a quien está dedicado in memoriam. Según recuerdo, en su blog decía que fue su esposa.
Sugerencias Jus: Negras intenciones. Rodolfo J.M. Compilador.
By : UnknownUno de los géneros que más representa a nuestra sociedad es el género negro, tan afín por naturaleza a nuestros vicios, nuestra violencia y la corrupción en la que vivimos.
Quince plumas, entre lo más selecto de los escritores del género reúnen en Negras Intenciones un diverso catálogo de asesinatos, mentes enfermas y crónicas de nuestra realidad. Desde la leyenda del poeta caníbal, pasando por un crítico que asesina a malos escritores o las visiones abúlicas de nuestros policías, en Negras intenciones hay una certeza y una voluntad: matar, y matar con las palabras de la mejor manera posible.
Las narraciones de este libro retratan un contexto social que se escucha diariamente en los noticieros, sin embargo, aquí el narcotráfico sólo sirve de fondo para mostrar una realidad de violencia familiar, escolar y social. “Los relatos, seleccionados del Concurso Nacional de Cuento Policiaco del Instituto de Policía Auxiliar de Oaxaca 2007, transportan al lector del Acapulco sangriento, a la frontera norte insaciable de corrupción, hasta el Distrito Federal conmocionado por el Caníbal de la colonia Guerrero. La variedad en estilos y lenguaje es la característica del compilado, donde igual hay un cuento crudo, frío y sangriento, como un relato sutil que requiere de la imaginación del lector para rematar la atmósfera criminal”, afirmó la columnista.
Nota del libro Negras intenciones, en hojeandolibros.blogspot.com
DANIEL EMILIO PACHECO
Actualmente una de las vertientes más leídas de la literatura, es el llamado género negro, ya sea en novela o en cuento. Encontrar un escritor que sea agradable para el lector, en medio de la sobreoferta de libros del tema, en ocasiones no es fácil y se tendrá que gastar tiempo y dinero en la búsqueda.
Una antología es la clase de libro que me gusta recomendar para acercarse a un tipo específico de tema literario. Su ventaja es poder ofrecer una variada muestra de escritos y autores, que permitirán al lector conocer y escoger los escritores que sean de su agrado.
“Negras intenciones” presenta el trabajo de 15 autores mexicanos, la mayoría de ellos asiduos practicantes del género negro, otros no tanto, pero las veces que lo han practicado han recibido buenos reconocimientos. Participan en este libro:
- F. G. Haghenbeck
- Paúl Medrano.
- Orlando Ortiz.
- Yolanda de la Torre.
- Gerardo Sifuentes.
- Alfonso Morcillo.
- Ricardo Guzmán Wolffer.
- J.M. Servín.
- Bernardo Fernández BEF.
- Antonio Malpica.
- Mauricio Alvarado.
- Rodolfo J.M.
- Edgar Omar Avilés.
- Vicente Alfonso.
- Benito Taibo.
Algunos de estos autores ya los había leído otros no. Encontré a un F. G. Haghenbeck que mantiene su fijación característica de involucrar en sus escritos a famosos artistas de antaño, el final de su cuento me gusto.
Bernardo Fernández BEF, muy bueno, su juego de tiempos, presente, pasado, futuro, mantiene el interés en el relato, en unas frases define sus personajes de forma completa. Un ejemplo de cuento corto.
Orlando Ortiz nunca lo había leído y su escritura me gusto, la ambientación de su cuento es buena, y la forma de contar su historia es ágil y divertida.
Benito Taibo es otro de los que me sorprendieron, no lo había leído en este género, la poesía es de lo que mas ha escrito. Así que en su cuento, el lenguaje es usado de forma clara y limpia, y su escritura es de un ritmo acompasado.
Conocí el trabajo de Yolanda de la Torre, quien con su cuento presenta una visión diferente de una historia conocida. Lo destacable del trabajo de Yolanda es el usar un hecho policiaco real, para presentar un personaje que nos deja la duda de ser imaginario.
Y podría hablar de los otros cuentos, pero es mejor que tú leas y opines. Baste decir que el “Negras intenciones” es sumamente recomendable para acercarnos al género del cuento negro.
De la edición. Una portada bonita y bien escogida para el tema. Letra de tamaño adecuado para leer. EDITORIAL JUS entrega un buen trabajo. Me falto el separador que en ocasiones ponen en sus libros y considero de muy buen gusto
Este libro tiene una introducción que es interesante leer y los datos de los escritores a manera de presentación antes de sus cuentos. Buena idea armar esta antología. . . Se Felizzz !!!
Sugerencias Jus: Modales de mi piel. Javier Munguía
By : Unknown
Los cuentos de Modales de mi piel semejan mucho a esos impulsos indomables,
difíciles de controlar, que apelan a nuestros instintos, a nuestros deseos más básicos.
En estas historias se debate la creencia de que somos la piel que nos envuelve; o de
que vivimos en realidad en otra piel, como el protagonista del cuento que da título
al libro. Una anciana que relata un viejo encuentro con final inesperado, un joven que
espera la llamada de una niña, un personaje que al cambiar de sexo encuentra quién
es en realidad, son algunas de las formas con las que Javier Munguía nos invita a desnudarnos. Somos, pues, la piel que portamos y no una presunta alma ajena del todo
al mundo sensible.
Javier Munguía, Sonora, 1983. Licenciado en Literaturas Hispánicas por la UAS. Fue
becario del Fondo Estatal para la Cultura y las Artes de Sonora. Tiene estudios de
maestría en la misma universidad. En 2006 fue obtuvo el Premio del Concurso de
Libro Sonorense. Cuentos suyos han sido publicados en antologías y en la web.
Mantiene el blog: www.javiermunguia.blogspot.com
México DF.- En entrevista con Clarín.cl Javier Munguía (1983), habla del libro Modales de mi piel: “El
título alude a esos impulsos gobernados no por la razón, sino por el
instinto, que en ocasiones parecen no atender a nuestra propia voluntad.
No es que esos impulsos nos traicionen; es que reflejan nuestros deseos
más recónditos en toda su complejidad. Pese
a la necesaria contención, nos queda el recurso de la imaginación para
darle consistencia a nuestras fantasías más salvajes: en ese territorio
libre nadie nos pide cuentas”
Autor de las antologías: Gentario (2006), Mascarada (2007) y Modales de mi piel (Editorial Jus,
2011), Javier Munguía estudió Literaturas Hispánicas en la Universidad
de Sonora y cursó un magíster en Literatura Hispanoamericana; en la
actualidad publica sus reseñas y críticas en el blog Libroadicto: “Mis
lecturas me definen no sólo como aspirante a escritor, sino como ser
humano. Estoy convencido de que mi biblioteca representa de modo tan
fiel mi biografía como las cosas que he hecho y dejado de hacer. En Modales de mi piel
creo percibir deudas contraídas con autores como Cervantes, Cortázar,
Marsé y Vargas Llosa. Leyendo a estos autores me resultó más evidente el
poder de la ficción, de la imaginación, para defendernos contra las
ofensas o precariedades de la realidad”
MC.- ¿Los modales de la piel suelen ser maleducados?, ¿al erotismo y al amor poco le interesan los protocolos y prejuicios?
JM.-
Hay modales bien educados, mientras que otros son resueltamente
maleducados. Supongo que estos últimos son los más interesantes, pues
por lo general nos exigen ocultarlos lo mejor posible para no quedar tan
expuestos, para no ser tan vulnerables, para evitar el miedo a ser
censurados, descalificados o ridiculizados. Desde mi primer libro, uno
de mis intereses centrales ha sido -no sé si lo logro- tratar de narrar
lo inconfesable, aquello que sentimos o pensamos con meridiana claridad,
pero que difícilmente compartiríamos para evitar el escándalo de
quienes rodean. Me interesa mucho el proceso mediante el cual nos
ocultamos a través de máscaras que, en ocasiones, se vuelven nuestro
propio rostro deformado. Por eso en la portada de mi primer libro
aparecen seres enmascarados; por eso mi segundo libro se llama Mascarada.
Modales de mi piel
encaja también en ese designio. El título alude a esos impulsos
gobernados no por la razón, sino por el instinto, que en ocasiones
parecen no atender a nuestra propia voluntad. No es que esos impulsos
nos traicionen; es que reflejan nuestros deseos más recónditos en toda
su complejidad. Claro que, para vivir en comunidad, es necesario poner
freno a esas tentaciones; si no, todo sería el caos y la anarquía, como
en ese mundo imposible y tentador propuesto por Sade en Filosofía en el tocador.
Pese a esa necesaria contención, nos queda el recurso de la imaginación
para darle consistencia a nuestras fantasías más salvajes: en ese
territorio libre nadie nos pide cuentas.
MC.- La tendencia de la narrativa mexicana es incluir como personajes a escritores consagrados o heterónimos sofisticados; sin embargo, en los cuentos “Sospechas”, “Sin guitarra” y “La novia virgen”, el personaje es un aprendiz de escritor frente a la hoja inmaculada. ¿Cuándo tienes la certeza de que una historia debe ser contada de cierta forma?
JM.-
No creo que haya una sola forma válida y efectiva de contar una
historia, la cual uno debería buscar hasta encontrarla, sino más bien
una diversidad de formas legítimas y adecuadas, entre las cuales uno
elige según su sensibilidad y preferencias literarias de la época en que
escribe.
En
cuanto a los personajes escritores, me interesan no sólo en cuanto
escritores, sino en cuanto a seres humanos con conflictos semejantes al
resto que además escriben. No me convence esa premisa según la cual no
se debería escribir sobre artistas porque se corre el riesgo de que los
personajes resulten poco vivos, afectados, lejanos de la mayoría de los
lectores; tampoco me decanto por esa literatura plagada de citas
literarias y demostraciones de erudición, preocupada sólo, como dice
Rivera Letelier, por mirarse el ombligo y por abordar problemas
estrictamente literarios y artísticos que, por tanto, solo interesan a
escritores y artistas.
MC.- Una vez que le pierdes el pánico a la hoja en blanco, ¿cómo convences a los editores de que pierdan su fobia por los nuevos autores?, ¿cuál fue el camino recorrido por tu antología hasta llegar a Jus?
JM.-
Mi primer libro lo publiqué en un pequeño taller editorial de la
universidad donde estudiaba. Fue un proceso muy rápido, ya que no había
muchos aspirantes a publicar; de hecho, con mi libro se estrenó como
editor el encargado del taller de aquel entonces. Con mi segundo libro
gané un concurso regional, cuyo premio consistía en una dotación
económica y la publicación de la obra ganadora. En cuanto a Modales de mi piel, la historia es esta: hace unos años me enteré de que la editorial Jus
estaba recibiendo manuscritos de autores jóvenes, tanto novela como
cuento, y me animé a enviar mi tercer libro, que había terminado con la
ayuda de una modesta beca. No sólo es difícil que una editorial con
distribución nacional apoye a nuevos escritores, sino también que
publique cuento, un género muy poco popular, como es bien sabido. No
mucho después de haber enviado mi manuscrito, recibí una generosa
comunicación de don Felipe Garrido en la que me informaba que le
interesaba publicar el libro. De ese momento a hoy han pasado tres años.
El libro sufrió modificaciones sustanciales que se me fueron ocurriendo
mientras esperaba que viera a la luz. La espera fue larga y en
ocasiones exasperante, pero se ha visto recompensada.
MC.- ¿Por qué el primer y último cuento tienen como escenario un asilo de ancianos?, ¿ahí cierras el ciclo de memoria, erotismo, reinvención y olvido?
MC.- ¿Por qué el primer y último cuento tienen como escenario un asilo de ancianos?, ¿ahí cierras el ciclo de memoria, erotismo, reinvención y olvido?
JM.-
La vejez me interesa como estadio límite; como umbral entre lo conocido
y lo desconocido; como un asomarse, con angustia o estoicismo, a lo
efímero, a la desaparición, a la progresiva decadencia. Todas las etapas
de un ser humano son susceptibles de volverse literatura, pero esta
etapa en particular me resulta muy rica por la nostalgia, el miedo, el
desconcierto y la incertidumbre que, intuyo, entraña. Por eso decidí
cerrar y abrir el libro con dos cuentos protagonizados por ancianas y
ubicados en un asilo, que además están conectados entre sí y de algún
modo se complementan.
MC.- ¿La sensualidad y el amor no están distantes del suspenso y del terror?, lo pregunto por los cuentos “La novia virgen” y “Temor de los hombres lobo”…
JM.-
Desde que se inventó la figura del vampiro han estado cerca, quizás
incluso antes. En ocasiones, lo que más tememos también nos atrae de una
manera irresistible, ¿no es cierto? Por eso podemos transfigurar en
placer el miedo. Pese a ello, debo decir que no es mi intención escribir
relatos sexualmente estimulantes. El erotismo me parece un arte de
difícil ejecución si se busca no caer en lo fácil, en lo manido. No es
que no recurra a las escenas de sexualidad explícita, pero no busco que
ellas tengan la función de alborotar la hormona del lector, sino de
evidenciar conflictos que van más allá del sexo.
En
cuanto a los dos cuentos que mencionas, creo que en ellos, como en
otros relatos del libro, exploro mi interés por la literatura
fantástica. Querría que funcionaran como historias fantásticas, en
primer término, y no solo como metáforas o símbolos de algo que está más
allá de ellos, pero a la vez me gustaría que fuesen capaces de sugerir
conflictos compartidos por nosotros, habitantes de este mundo tan
pedestre y escaso de magia.
MC.- Leí varios juegos psicológicos y de abandono. Mencionaré mis tres cuentos favoritos: “Grietas”, “Soborno” y “Jackie”. ¿La seducción narrativa es una manipulación de la vida y las emociones reales?
JM.-
En mi experiencia, el atractivo de la ficción es hacer pasar por real,
al menos durante la lectura, un ámbito recreado por nuestra memoria y
nuestra imaginación que no lo es y que, sin serlo, en toda su riqueza y
desmesura, indaga en un sinnúmero de experiencias y conflictos de
nuestra realidad más palpable. Espero que esto no suene a galimatías
tipo Carlos Fuentes (risas).
MC.- “Modales de otra piel” narra la transformación de un hombre hasta convertirse en Érika; si bien la literatura te permite ser otras personas, aquí lo importante es la metamorfosis y asimilación de lo femenino. ¿Fue difícil encontrar la voz narrativa desde la perspectiva de una mujer?
JM.-
No fue más difícil que escribir desde la perspectiva de un anciano que
no soy, o desde la de un niño que no soy, o desde la de un escritor
joven que no soy, pese a que también soy joven y escribo. Escribir, me
parece, tiene mucho que ver con la empatía, con ponerte imaginariamente
en los zapatos del otro, sin importar qué tan distante parezca de ti: a
fin de cuentas, en todos hay un sustrato común que nos permite
reconocernos en los actos, omisiones, palabras y silencios de otros
seres humanos. Como bien dice Octavio Paz en “Piedra de sol”: Para que
pueda ser he de ser otro,/ salir de mí, buscarme entre los otros,/ los
otros que no son si yo no existo,/ los otros que me dan plena
existencia,/ no soy, no hay yo, siempre somos nosotros”.
No
creo que haya una visión femenina y otra masculina, ni dentro de la
literatura ni fuera de ella. No es verdad que los hombres seamos de una
manera y las mujeres de otras. Los seres humanos somos de distintas
maneras; el sexo no nos divide en dos grupos homogéneos. Si fuera verdad
que existe una visión sola fisión femenina que todas las mujeres
compartirían, sería imposible que escritores varones hubieran creado
personajes femeninos convincentes. Sabemos que no es el caso: Madame
Bovary, Ana Karenina y Molly Bloom, por poner tres ejemplos, fueron
concebidas por la imaginación de hombres. Lo que menos me importa es el
sexo del autor cuando elijo un libro. No leo buscando visiones femeninas
o masculinas, sino personajes e historias que exploren la condición
común a ambos sexos y me den cuenta de ella. No necesito ser mujer para
inventar un personaje mujer y tratar de comprenderlo a profundidad; no
necesito ser asesino para fraguar un personaje que lo sea de forma
convincente.
Aclarado
el punto, en “Modales de otra piel” quise explorar la idea -sin que
fuera demasiado explícita, sin que el lector tenga la obligación de
compartirla- de que no somos un alma ajena a nuestro cuerpo, no somos
una esencia que podría separarse del “cascarón” sin detrimento de
nuestra identidad, sino la piel que habitamos y las experiencias que
hemos vivido. Si pudiéramos habitar otro cuerpo, no seríamos el mismo
ser extraviado en una “casa” distinta”, sino otro ser, con otro tipo de
necesidades y deseos, puesto que percibiríamos el mundo sensible de una
forma inédita. En el cuento, la metamorfosis la vive un hombre que se
convierte en mujer, pero igual podría haber sido un hombre que se
convierte en anciano, o una mujer que se convierte en niño, o una monja
que se convierte en bailarín nudista. No son lo masculino y lo femenino,
me parece, el conflicto central, sino el cambio de “cascarón”.
MC.- Enrique Serna abordó -por primera vez- el tema del viagra y la disfunción eréctil, en su novela “La sangre erguida”;
tú describes la disfunción y eyaculación precoz en los cuentos “Amor de
emergencia” y “Uno no conoce hasta que se conoce”. ¿A la narrativa
mexicana todavía le cuesta trabajo desnudar el tabú?
JM.-
Tengo la impresión, no sé si sea justa, de que no hay tabúes para la
narrativa actual, de que hay mucha libertad, a pesar de que todavía
existen lectores a los que les gustaría que la literatura estuviera
libre de majaderías y escenas fogosas, como si ellas no formaran parte
de nuestras vidas. Ciertamente, en La sangre erguida Enrique
Serna le dio al pene un protagonismo que yo no recuerdo haber visto en
otra novela. Es estupenda la forma humorística pero a la vez honda y sin
tapujos en que el libro explora las delicias y al mismo tiempo los
dolores de cabeza que nos deparan a los hombres nuestros respectivos
órganos sexuales. Alguien podría preguntarse si este no es un conflicto
que revela la identidad masculina. Creo que revela más bien los
prejuicios, las expectativas y los miedos creados por hombres y mujeres
en torno al pene, que no necesariamente son propios del sexo masculino y
que tienen semejanzas con los conflictos de las féminas con algunas
partes de sus cuerpos, como los pechos. No es esta, pues, una novela
para hombres ni para descubrir la verdad identidad del hombre, sino que
explora ámbitos comunes a ambos sexos, aunque en principio no lo
parezcan.
MC.- ¿Por qué Enrique Serna es tu escritor mexicano preferido?
JM.-
Uy, qué difícil pregunta. En primer lugar, Enrique es un gran contador
de historias. Incluso en sus primeros libros, en los que experimentaba
más que ahora con la estructura novelesca, no se olvida de que lo
central, lo básico, es contar una historia que atrape, seduzca, revele,
cuestione, conmueva. Tiene muy claro que el conflicto es pieza
fundamental de un relato y lo maneja con soltura y solidez. Es, además,
un narrador que indaga al interior de sus personajes a través sobre todo
de sus acciones, omisiones, palabras y silencios, más que de sus
pensamientos, a la vez que radiografía los vicios de las sociedades que
recrea. Tiene buen sentido del humor sin ser frívolo. Sus temas,
técnicas e intereses son muy diversos: lo mismo nos sorprende con una
novela histórica que con un cuento distópico que con una novela
presuntamente autobiográfica que con una ficción sobre un personaje del
que los escritores no suelen ocuparse: una reina de belleza. En fin.
Razones para admirar a este gran escritor, que merece mucho más éxito
del que tiene, sobran.
MC.- El único escritor mencionado en tu libro -independientemente de los epígrafes- es Mario Vargas Llosa. ¿El website ficticio era un pequeño homenaje al Nobel de literatura del Perú?
JM.-
En realidad, la página existió. Durante mucho tiempo fue el portal más
completo dedicado a Vargas Llosa. Actualmente ya no está en línea, por
desgracia. Su creador es un amigo muy querido que me inspiró el cuento
al que te refieres, “Uno no se conoce hasta que se conoce”. Pese a que
uno de sus narradores comparte algunos rasgos con mi amigo, aprovecho
para aclarar que la anécdota es absolutamente inventada. No es mi labor
ventilar intimidades ajenas (risas).
MC.- Finalmente, eres un gran lector y crítico literario. ¿Cuántas imágenes, versos, autores y páginas rondan tu imaginario antes de redactar un cuento?, ¿cómo decides las lecturas, o son ellas -lecturas y musas- las que te definen como escritor?
JM.- Cuando le otorgaron el Nobel a Vargas Llosa, el escritor cubano Leonardo Padura declaró que releía Conversación en La Catedral
cada vez que estaba por empezar la escritura de una novela con el fin
de inspirarse. Ese sí que es un homenaje, ¿no? Quizás también sea una
buena forma de conjurar la inseguridad que ataca incluso al mismo Vargas
Llosa durante la redacción de un libro. En ocasiones querría hacer algo
parecido al enfrentarme a la hoja en blanco: releer algunas de mis
novelas favoritas para sentirme menos solo y desamparado con aquel parto
placentero a la vez que doloroso y difícil. En otras ocasiones querría
olvidarme de mis libros predilectos, que solo graviten en mi
inconsciente, para buscar mi propia voz, mis propias técnicas, mi propia
aportación.
Mis
lecturas me definen no sólo como aspirante a escritor, sino como ser
humano. Estoy convencido de que mi biblioteca representa de modo tan
fiel mi biografía como las cosas que he hecho y dejado de hacer. En Modales de mi piel
creo percibir deudas contraídas con autores como Cervantes, Cortázar,
Marsé y, por supuesto, Vargas Llosa -espero que esto no suene
pretencioso: lejos de mí el ridículo afán de compararme con estos
gigantes-. Leyendo a estos autores me resultó más evidente el poder de
la ficción, de la imaginación, para defendernos contra las ofensas o
precariedades de la realidad. ¿El Quijote es un viejo loco o un hombre
sabio que finge su locura para poder hacer realidad su sueño de
convertirse en caballero andante, sueño al que todos quienes se lo
topan, sin saberlo y entre burlas, contribuyen?, ¿la madre de “La salud
de los enfermos”, el cuento de Cortázar, es una pobre viejecita ingenua o
alguien que se deja llevar por un feliz engaño para mejor soportar los
duros golpes de la vida?
Varios
personajes de mis cuentos también se engañan; la autosugestión es una
constante en ellos. Dichos personajes, jóvenes o viejos, locos o
cuerdos, hombres o mujeres, se inventan historias porque la realidad no
llega a satisfacerlos, de modo deben crear una realidad alternativa que
les da cierta alegría y cierto sosiego, que los defiende contra la
amargura y el desánimo. De cierta forma, ese es el papel de las
ficciones en nuestras vidas.
Fuente: http://www.elclarin.cl/web/index.php?option=com_content&view=article&id=1215:javier-munguia-los-modales-de-mi-piel-narran-lo-inconfesable&catid=7:entrevista&Itemid=8
Sugerencias Jus: Pláticas del tiempo de Helen Krauze
By : UnknownPláticas del tiempo:
Nombre de la Autora: Helen Krauze.
Información de la autora:
Se trata de un texto con el que la periodista festeja 50 años de trayectoria, en el cual reúne 89 entrevistas breves a personajes como Carlos Monsiváis, Sarita Montiel, Josephine Baker, Manolo Fábregas, Hugo Argüelles, Elena Poniatowska, Emilio Portes Gil, Teddy Stauffer, Chabuca Granda y Pedro Freideberg.
En el acto celebrado en el Centro Cultural Donceles 66, la autora explicó que se trata de una recopilación de sus conversaciones con figuras de la medicina, la política, al cultura y el medio artístico.
Como si se tratará de un viaje a través del tiempo, Helen Krauze comparte su vocación por compartir el conocimiento, transmitir e informar, todo ello a través de charlas frescas, genuinas y abiertas, que contextualizan el pasado y el presente de México.
De a cuerdo con Krauze, su vocación que pronto se convirtió en pasión fue casualidad, “aunque mis amigas metafísicas dirían que fue causalidad, y es que Daniel Dueñas, quien en los años 60, siendo editor del periódico Novedades, me abrió las puertas del periodismo”.
En entrevista con Notimex, Krauze recordó también, que ella llegó a las oficinas del periódico antes citado, con un boletín del Comité Central de Israelitas de México (CCI), el cual informaba sobre las becas que ofrecía esta institución.
Desde entonces, señaló, “me gustaba escribir los boletines, por eso fui a presentárselo, y la sorpresa fue que ese mismo día Dueñas me dijo que si me gustaría colaborar para el periódico.
“Entonces recordé lo que decía mi abuela: en el periódico hay que salir dos veces en la vida, cuando naces y cuando te mueres, y yo dije voy a escribir en el periódico, por lo que dije sí señor, acepto esta oportunidad”.
Posteriormente, Daniel Dueñas me preguntó que si admiraba a alguien, prosiguió Krauze, y le dije que si, en ese entonces yo admiraba a la esposa del primer embajador de Israel en México, quien era una mujer que en los actos sociales siempre acudía elegantísima, con pieles, sombreros y guantes finísimos, pero que por las mañanas vestía pantalones, sweter y se iba la UNAM a estudiar psicología.
“A partir de aquel momento, me involucre con el periodismo y si fue una casualidad que se volvió pronto pasión porque esta vocación me ha dado grandes satisfacciones, entre ellas querer siempre saber más sobre alguien, y a donde voy siempre hago alguna entrevista”.
En la presentación de “Pláticas en el tiempo”, Helen Krauze estuvo acompañada de Daniel Dueñas, Carlos Flores Marini y Agustín Barrios Gómez, quienes se mostraron satisfechos por los esta publicación a la cual ven como un trabajo de largo alcance.
Al respecto, señaló Dueñas “lo que tiene un libro de un periodista, es que reúne cosas que ya pasaron si, y que muchas veces se pierden también pero yo digo que el periodismo es nacer y morir para renacer al día siguiente, de ahí la capacidad de asombro que generen los textos, y las entrevistas de Helen brindan esa capacidad de asombro, que te hace revivir”.
Para el lector, aseguró, “cada una de estas entrevistas no es más que una sorpresa tras otra pero al mismo tiempo es un dato histórico, son 50 años de casualidades y en cada una de ellas va a encontrar algo sobre aquel tiempo y eso es el periodismo”.
“Helen es una mujer preparada, internacional, que habla idiomas, viaja estas características son las que la hacen ser una gran periodista y lo cual se ve reflejado en cada uno de sus textos”, concluyó el también periodista.
Helen Krauze, originaria de Bialystok (Ciudad Blanca), Polonia, ha ejercido el periodismo desde 1959, primero en el periódico Novedades y también en el The News.
Desde entonces y hasta la fecha publica sus artículos en distintas medios impresos además de colaborar en varias revistas.
En 1967 se incorpora al reconocido grupo Veinte mujeres y un hombre, fundado por doña Hylda Pino Desandoval, precursor en el periodismo femenino, el cual entrevistó a cientos de grandes personalidades como políticos, intelectuales, premios Nobel, escritores, diplomáticos, entre otras disciplinas.
Su trabajo ha sido reconocido con el Premio de los Voceadores de México (1967); la Medalla Magdalena Mondragón (1989, por 25 años en el periodismo nacional); además del premio Raíces de Ampretur por 50 años de notable ejercicio profesional.
Ha sido invitada por los gobiernos para visitar distintos países como la India, Hong Kong, España, Gran Bretaña, Estados Unidos, Canadá, Francia, Rusia, Israel, Panamá, Chile y Argentina, los cuales han quedado perpetuados en su libro “Viajera que vas” (1997).
Información obtenida en:
http://entretenimiento.terra.com/cultura/comparte-helen-krauze-con-los-lectores-sus-platicas-en-el-tiempo,65077a506b2e1310VgnVCM20000099f154d0RCRD.html.
http://www.mexicomigrante.com.mx/index.php?option=com_content&view=article&id=12299:comparte-helen-krauze-con-los-lectores-sus-platicas-en-el-tiempo&catid=55:personajes-y-hechos&Itemid=185.
http://www.cronica.com.mx/nota.php?id_nota=599970.
http://www.uniradionoticias.com/noticias/articulo69509.html.
En su intervención, la autora señaló que dentro de los géneros periodísticos la entrevista es la que más le gusta y ha utilizado, porque le dio la oportunidad de conocer gente interesante. “Su importancia radica en que quienes entrevistamos somos el contacto directo entre el personaje y el lector”. En declaraciones a distintos medios recordó que en los años sesenta fue al periódico Novedades para presentar el boletín del Comité Central de Israelitas de México (CCI). Ahí se encontró con Daniel Dueñas, director del diario, quien la invitó a trabajar y sin dudarlo aceptó.
A partir de entonces ha dedicado su vida al periodismo, entrevistando a grandes personajes que han marcado la historia de México y hoy reúne a 89 en el manuscrito, como Carlos Monsiváis, Sarita Montiel, Josephine Baker, Manolo Fábregas, Hugo Argüelles, Elena Poniatowska, Emilio Portes Gil, Teddy Stauffer, Chabuca Granda y Pedro Freideberg.
En la presentación la autora estuvo acompañada por Daniel Dueñas, Carlos Flores Marini y Agustín Barrios Gómez, quienes expresaron su admiración por Helen, que celebra cincuenta años de carrera periodística con la publicación.
Sobre la obra, Dueñas opinó que lo que tiene un libro de un periodista es que reúne cosas que ya pasaron y que muchas veces se pierden. “Yo digo que el periodismo es nacer y morir para renacer al día siguiente, de ahí la capacidad de asombro que generen los textos; las entrevistas de Helen brindan esa capacidad de asombro, que te hace revivir”.
Aseguró que cada una de las entrevistas “no es más que una sorpresa tras otra, pero al mismo tiempo es un dato histórico; son 50 años de casualidades y en cada una de ellas va a encontrar algo sobre aquel tiempo y eso es el periodismo”.
Añadió que “Helen es una mujer preparada, internacional, que habla idiomas, viaja; estas características son las que la hacen ser una gran periodista y lo cual se ve reflejado en cada uno de sus textos”.
Información obtenida en: http://www.oem.com.mx/elsoldemexico/notas/n2198873.htm.
Nombre de la Autora: Helen Krauze.
Carlos Monsiváis, Sarita Montiel, Omar Torrijos, Roberto Cantoral,
Josephine Baker, la Duquesa de Alba, Manolo Fábregas, Leonardo Nierman,
hugo Argüelles, Elena Poniatowska, Lupe Marín, María Elena Marqués,
Antoni Tápies, Emilio Portes Gil, Linda Christian, Teddy Stauffer, Pedro
Freideberg y muchos personajes más, entablan con la periodista Helen
Krauze, a lo largo de medio siglo, estas charlas frescas, genuinas y
abiertas, que los sitúan en nuestro tiempo.
Información de la autora:
Helen Krauze llegó de Polonia a México a
los 7 años. Realizó sus estudios en la Academia Maddox, para diplomarse
posteriormente en Literatura Inglesa por parte de la Universidad de
Cambridge. Inicia su carrera periodística en los diarios Novedades y El
Heraldo de México, además de colaborar en diversas revistas. Durante más
de 8 años participó en radio y especialmente en televisión. Ha
pertenecido a diversas asociaciones periodísticas entre estas la
Asociación Mundial de Mujeres Periodistas y Escritoras AMMPE), de la
cual es actualmente vicepresidenta honoraria. Ha recibido infinidad de
premios, entre ellos, la medalla Magdalena Mondragón y cada quinquenio
del Club Primera Plana.
Dentro de los géneros periodísticos, la entrevista, que es lo que más
me gusta y he utilizado, me dio la oportunidad de conocer gente
interesante, y su importancia radica en que quienes entrevistamos somos
el contacto directo entre el personaje y el lector, manifestó Helen
Krauze al presentar anoche su libro “Pláticas en el tiempo”.Se trata de un texto con el que la periodista festeja 50 años de trayectoria, en el cual reúne 89 entrevistas breves a personajes como Carlos Monsiváis, Sarita Montiel, Josephine Baker, Manolo Fábregas, Hugo Argüelles, Elena Poniatowska, Emilio Portes Gil, Teddy Stauffer, Chabuca Granda y Pedro Freideberg.
En el acto celebrado en el Centro Cultural Donceles 66, la autora explicó que se trata de una recopilación de sus conversaciones con figuras de la medicina, la política, al cultura y el medio artístico.
Como si se tratará de un viaje a través del tiempo, Helen Krauze comparte su vocación por compartir el conocimiento, transmitir e informar, todo ello a través de charlas frescas, genuinas y abiertas, que contextualizan el pasado y el presente de México.
De a cuerdo con Krauze, su vocación que pronto se convirtió en pasión fue casualidad, “aunque mis amigas metafísicas dirían que fue causalidad, y es que Daniel Dueñas, quien en los años 60, siendo editor del periódico Novedades, me abrió las puertas del periodismo”.
En entrevista con Notimex, Krauze recordó también, que ella llegó a las oficinas del periódico antes citado, con un boletín del Comité Central de Israelitas de México (CCI), el cual informaba sobre las becas que ofrecía esta institución.
Desde entonces, señaló, “me gustaba escribir los boletines, por eso fui a presentárselo, y la sorpresa fue que ese mismo día Dueñas me dijo que si me gustaría colaborar para el periódico.
“Entonces recordé lo que decía mi abuela: en el periódico hay que salir dos veces en la vida, cuando naces y cuando te mueres, y yo dije voy a escribir en el periódico, por lo que dije sí señor, acepto esta oportunidad”.
Posteriormente, Daniel Dueñas me preguntó que si admiraba a alguien, prosiguió Krauze, y le dije que si, en ese entonces yo admiraba a la esposa del primer embajador de Israel en México, quien era una mujer que en los actos sociales siempre acudía elegantísima, con pieles, sombreros y guantes finísimos, pero que por las mañanas vestía pantalones, sweter y se iba la UNAM a estudiar psicología.
“A partir de aquel momento, me involucre con el periodismo y si fue una casualidad que se volvió pronto pasión porque esta vocación me ha dado grandes satisfacciones, entre ellas querer siempre saber más sobre alguien, y a donde voy siempre hago alguna entrevista”.
En la presentación de “Pláticas en el tiempo”, Helen Krauze estuvo acompañada de Daniel Dueñas, Carlos Flores Marini y Agustín Barrios Gómez, quienes se mostraron satisfechos por los esta publicación a la cual ven como un trabajo de largo alcance.
Al respecto, señaló Dueñas “lo que tiene un libro de un periodista, es que reúne cosas que ya pasaron si, y que muchas veces se pierden también pero yo digo que el periodismo es nacer y morir para renacer al día siguiente, de ahí la capacidad de asombro que generen los textos, y las entrevistas de Helen brindan esa capacidad de asombro, que te hace revivir”.
Para el lector, aseguró, “cada una de estas entrevistas no es más que una sorpresa tras otra pero al mismo tiempo es un dato histórico, son 50 años de casualidades y en cada una de ellas va a encontrar algo sobre aquel tiempo y eso es el periodismo”.
“Helen es una mujer preparada, internacional, que habla idiomas, viaja estas características son las que la hacen ser una gran periodista y lo cual se ve reflejado en cada uno de sus textos”, concluyó el también periodista.
Helen Krauze, originaria de Bialystok (Ciudad Blanca), Polonia, ha ejercido el periodismo desde 1959, primero en el periódico Novedades y también en el The News.
Desde entonces y hasta la fecha publica sus artículos en distintas medios impresos además de colaborar en varias revistas.
En 1967 se incorpora al reconocido grupo Veinte mujeres y un hombre, fundado por doña Hylda Pino Desandoval, precursor en el periodismo femenino, el cual entrevistó a cientos de grandes personalidades como políticos, intelectuales, premios Nobel, escritores, diplomáticos, entre otras disciplinas.
Su trabajo ha sido reconocido con el Premio de los Voceadores de México (1967); la Medalla Magdalena Mondragón (1989, por 25 años en el periodismo nacional); además del premio Raíces de Ampretur por 50 años de notable ejercicio profesional.
Ha sido invitada por los gobiernos para visitar distintos países como la India, Hong Kong, España, Gran Bretaña, Estados Unidos, Canadá, Francia, Rusia, Israel, Panamá, Chile y Argentina, los cuales han quedado perpetuados en su libro “Viajera que vas” (1997).
Información obtenida en:
http://entretenimiento.terra.com/cultura/comparte-helen-krauze-con-los-lectores-sus-platicas-en-el-tiempo,65077a506b2e1310VgnVCM20000099f154d0RCRD.html.
http://www.mexicomigrante.com.mx/index.php?option=com_content&view=article&id=12299:comparte-helen-krauze-con-los-lectores-sus-platicas-en-el-tiempo&catid=55:personajes-y-hechos&Itemid=185.
http://www.cronica.com.mx/nota.php?id_nota=599970.
http://www.uniradionoticias.com/noticias/articulo69509.html.
Redacción / El Sol de México.
Ciudad de México.- En el Centro Cultural Donceles 66, Helen Krauze,
miembro de la Asociación de Periodistas y Escritores Israelitas de
México (APEIM), presentó “Pláticas del tiempo”, un libro que muestra una
recopilación de entrevistas donde convergen personalidades del ámbito
de la política, la medicina, la cultura, los espectáculos y la
cinematografía.En su intervención, la autora señaló que dentro de los géneros periodísticos la entrevista es la que más le gusta y ha utilizado, porque le dio la oportunidad de conocer gente interesante. “Su importancia radica en que quienes entrevistamos somos el contacto directo entre el personaje y el lector”. En declaraciones a distintos medios recordó que en los años sesenta fue al periódico Novedades para presentar el boletín del Comité Central de Israelitas de México (CCI). Ahí se encontró con Daniel Dueñas, director del diario, quien la invitó a trabajar y sin dudarlo aceptó.
A partir de entonces ha dedicado su vida al periodismo, entrevistando a grandes personajes que han marcado la historia de México y hoy reúne a 89 en el manuscrito, como Carlos Monsiváis, Sarita Montiel, Josephine Baker, Manolo Fábregas, Hugo Argüelles, Elena Poniatowska, Emilio Portes Gil, Teddy Stauffer, Chabuca Granda y Pedro Freideberg.
En la presentación la autora estuvo acompañada por Daniel Dueñas, Carlos Flores Marini y Agustín Barrios Gómez, quienes expresaron su admiración por Helen, que celebra cincuenta años de carrera periodística con la publicación.
Sobre la obra, Dueñas opinó que lo que tiene un libro de un periodista es que reúne cosas que ya pasaron y que muchas veces se pierden. “Yo digo que el periodismo es nacer y morir para renacer al día siguiente, de ahí la capacidad de asombro que generen los textos; las entrevistas de Helen brindan esa capacidad de asombro, que te hace revivir”.
Aseguró que cada una de las entrevistas “no es más que una sorpresa tras otra, pero al mismo tiempo es un dato histórico; son 50 años de casualidades y en cada una de ellas va a encontrar algo sobre aquel tiempo y eso es el periodismo”.
Añadió que “Helen es una mujer preparada, internacional, que habla idiomas, viaja; estas características son las que la hacen ser una gran periodista y lo cual se ve reflejado en cada uno de sus textos”.
Información obtenida en: http://www.oem.com.mx/elsoldemexico/notas/n2198873.htm.